New brush sweeps clean but old broom knows all the corners
Literalmente, se traduce como: ‘el nuevo cepillo barre limpio, pero la vieja escoba conoce todas las esquinas’. 😅 , algo absurdo, ¿verdad?, pero en realidad significa :
👇🏼 Ejemplo: I decided to keep my current job, instead of moving on. New brush sweeps clean, but old broom knows all the corners.
📝 Traducción: Decidí quedarme en mi actual trabajo, en lugar de cambiar. Mejor malo conocido, que nuevo por conocer. 😊 - ¿A que tiene más sentido? 😜
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.